G’Day! It’s Matt from Sydney here.
こんにちは!シドニーのマットです。
Spring has sprung here, and as the
lorikeets and kookaburras take flight, here at the office I’ve been inundated
with USB sticks, DVDs and CDs.
シドニーには春が訪れ、ヒインコやクーカブラが飛び回り始めましたが、ここオフィスで私は、相変わらずUSBやDVD、CDに埋もれながら忙しい日々を送っています。
For the past five years we have run Video Matsuri, a short film
competition for students of Japanese all over Australia and New Zealand.
Students have three minutes to wow us with their language skills, their
technical abilities—and most importantly, their sense of humour. Videos range
from primary school classes showing off their Japanese vocabulary to high
school students writing and performing their own J-Pop songs; from horror
stories in the city to comedies in the far north.
過去5年、私たちは、「ビデオまつり」という、ニュージーランドとオーストラリアの学校教育における日本語学習者を対象としたショートフィルムコンテストを開催しています。コンテスト応募者は、自分達の日本語スキル、映像制作の技術を披露するビデオを3分間にまとめて作るのですが、ここで一番重要なのは、ユーモアセンスです。実際、小学校のクラスからの応募で、習った日本語を披露しているビデオや高校生がオリジナルのJポップソングを作り、披露している映像、また都市部応募者からのホラー仕立ての作品、更にはかなた北部からのコメディータッチの作品まで、とても幅広いビデオが届いています。
This year saw a record number of
entries—more than double what we received last year. They’ve come not just from
Sydney and Brisbane, but from Wangaratta, Indooroopilly and even Yarawonga! This
means our team of language consultants will have an entire day of doing nothing
but watching short films!
今年の応募総数は過去最高となり、去年の倍以上となりました。シドニー、ブリスベンからだけでなく、ワンガラッタ、インドロピリー、ヤラウォンガからも作品が届き、チームの日本語コンサルタントがビデオを見るだけで、一日丸々かかってしまうほどに膨大な数でした。
As coordinator of the competition, I
have already seen many of the entries, and have been blown away by the sheer
level of talent on display in so many of the videos. This year has been notable
for the large number of animated videos we have received—students have been
influenced by their own love of anime, and are creating their own animated
videos that are nothing short of spectacular.
私は、本コンテストのコーディネーターとしてたくさんの応募作品を見ましたが、レベルの高いビデオが大変多く、驚かされています。また、今年はアニメ映像作品が多数届きました。多くの日本語学習者は、自身の好きなアニメに感化されて素晴らしいオリジナルアニメを作っているのです!
The standard of Japanese language is
also impressive. Like many Australians, I studied Japanese in high school, but
students today are much more fluent than I ever was. More and more, they are using
language they have learned not just in the classroom, but language they have
picked up by engaging with Japanese pop culture.
日本語のレベルにも感銘を覚えました。多くのオーストラリア人と同様、私も高校で日本語を勉強しましたが、今日の生徒たちは、当時の私よりもずっと流暢な日本語を話します。教室の中だけで勉強しているのではなく、日本のポップカルチャーに触れることで、言語をも学んでおり、日本語を使う機会がより多くなっているようです。
Japanese remains the most popular
foreign language to learn in Australia. Video Matsuri is a great way for
students of all ages to use their language skills in a fun way outside of the
classroom. We also get a kick out of seeing the next generation of Australian
Japanese speakers take their first steps into the big wide world of Japan.
オーストラリアでは今も尚、日本語は最もポピュラーな外国語です。「ビデオまつり」は、全ての年齢層の学生たちが、学んだ日本語を教室の外で楽しく使うための良い方法・機会となっています。次世代のオーストラリア人日本語スピーカーが、日本へ向けての第一歩を踏み出していることを「ビデオまつり」を通して知ることが出来、とても嬉しいです。
While we judge this year’s excellent
entries, why not check out some of the winning videos
from last year’s competition?
本年度の素晴らしい応募作品群は現在審査中ですので、しばし昨年度の受賞作品でもご覧になりませんか?
Until next time!
それではまた次の投稿で~!
それではまた次の投稿で~!
No comments:
Post a Comment